Delavnica za prevodne projekte,
financirane iz programa
EU Kultura
Torek, 19. januar 2010, od 10. do 12. ure
Projektna soba SCCA, Metelkova 6, Ljubljana
Kulturna stična točka v Sloveniji vas v torek, 19. januarja 2010, vabi na delavnico za izpolnjevanje in pripravo razpisne dokumentacije v okviru razpisa za sofinanciranje prevodov leposlovnih del. Delavnica je namenjena založbam in založniškim hišam, ki pripravljajo projekt literarnega prevajanja in nameravajo prijavo oddati na razpis z rokom 3. februar 2010.
Založbe lahko v okviru programa EU Kultura (2007-2013) na razpisu za prevodne projekte (sklop 1.2.2) zaprosijo za sofinanciranje prevodov leposlovnih del. Prevodni projekt lahko traja do 24 mesecev in vključuje največ deset leposlovnih del, ki se prevajajo iz enega evropskega jezika v drugega. Finančna podpora EU je namenjena kritju prevajalskih honorarjev in znaša od 2.000 do 60.000 EUR.
Spremenjen rok za oddajo prijavnic je 3. februar 2010!
Več o delavnici
Dodatne informacije:
Kulturna stična točka v Sloveniji, Mateja Lazar
www.ccp.si
Kulturna stična točka je informacijski urad, ki na nacionalni ravni skrbi za promocijo Programa Kultura EU, za posredovanje in izmenjavo informacij, povezanih z izvajanjem programa, pomaga pri iskanju partnerskih organizacij in uporabnikom nudi strokovno pomoč. Kulturna stična točka v Sloveniji je bila vzpostavljena leta 2002 v okviru SCCA, Zavoda za sodobno umetnost - Ljubljana. Delovanje Kulturne stične točke v Sloveniji omogočata Ministrstvo za kulturo RS in Generalni direktorat za izobraževanje in kulturo Evropske komisije.
|